업계에서 가장 흔한 게임현지화녹음 문제 10가지
https://atavi.com/share/xp0tj1z60uth
글로벌 런칭을 준비한다면 게임 현지화에 사활을 담아야 합니다. 단순한 번역이 오히려 재미를 방해할 수 있습니다. 로컬 트렌드에 맞는 성우 녹음 디렉팅이 뒷받침되어야 성공적인 글로벌 콘텐츠가 나옵니다.
글로벌 런칭을 준비한다면 게임 현지화에 사활을 담아야 합니다. 단순한 번역이 오히려 재미를 방해할 수 있습니다. 로컬 트렌드에 맞는 성우 녹음 디렉팅이 뒷받침되어야 성공적인 글로벌 콘텐츠가 나옵니다.